Translation of "stiamo andando da" in English


How to use "stiamo andando da" in sentences:

Crede stiamo andando da qualche parte?
Do you think we're getting anywhere?
James, noi stiamo andando da Señor Pepe's.
James, a bunch of us are going over to Señor Pepe's.
A quanto pare non stiamo andando da nessuna parte, vero?
This doesn't seem like it's going anywhere, does it?
Non dirmi che stiamo andando da qualche cazzo di parte.
Don't tell me we might be fucking getting somewhere.
Ascoltate, noi stiamo andando da Poor Richard.
Oh, hey... Listen up. We're going to Poor Richard's.
Non stiamo andando da nessuna parte e non posso rimboccarmi le maniche più di così.
This is going nowhere and my sleeves are up as high as they can go.
Tua madre e io stiamo andando da una dottoressa... E pensiamo che prima o poi, lungo il percorso, sarebbe bene che venissi anche tu, magari una volta o due.
In fact, your mom and I are seeing someone and we think that at some point down the road it'd be good if you went with us maybe once or twice.
Va bene, avanti, non stiamo andando da nessuna parte.
All right, come on, this is getting us nowhere here.
Veramente, stiamo andando da Doblers' per un incontro degli iniziati.
We're going to Dobler's for a pledge mixer.
"Ti ho detto. non stiamo andando da nessuna parte!"
"I told you. We're going nowhere!"
Senta, stiamo andando da mio padre, non è vero?
Are we going to where my father is?
Non stiamo andando da nessuna parte.
This is going nowhere. No. No.
Non stiamo andando da quella parte.
That's not how we're rolling, eh?
Allora perche' stiamo andando da Jacob?
Then why are we going to Jacob?
Dici di essere la mia guida ma non stiamo andando da nessuna parte!
You say you're my guide, but we're not going anywhere.
Ma io e Sam stiamo andando da qualcuno che potrebbe saperlo.
But Sam and I are about to pay someone a visit who might.
Stiamo andando da lui, speriamo che abbia ancora i reperti.
Yeah, we're headed there now. Hopefully, he still has the antiquities.
Stiamo camminando per strada, senza pensieri, senza preoccupazioni, e improvvisamente notiamo che stiamo camminando, ma non stiamo andando da nessuna parte.
We are walking down the street, without a worry, a care in the world, and suddenly we begin to notice that we are walking in place but we are not going anywhere.
Dottoressa Bailey, stiamo andando da Joe.
Dr. Bailey, we're gonna go to Joe's. You mind?
Stiamo andando da Eva, avevi promesso che saresti stato presente.
We're getting Eva's deposition. You promised you'd be there.
So che non stiamo andando da Phil.
I know we're not going to Phil's.
Allora stiamo andando da quella parte.
We must be heading that way.
Stiamo andando da Charlemagne all'evento ASA a presentare la canzone che abbiamo creato.
We're on our way to the Charlamagne ASA event to debut our new song we've been working on.
Non che voglia parlarne, ma... Non stiamo andando da tuo fratello, vero?
Not that I want to bring this up, but we're not going to see your brother, are you?
Va bene, ora non stiamo andando da nessuna parte.
Okay, now we're not going anywhere.
Hai detto che stiamo andando da Maria a prendere i documenti?
Did you say we're going to Maria's to get the papers?
Io e te stiamo andando da quella parte.
You and I are going that way.
Ecco perche' noi stiamo andando da un'altra parte.
That's why we're going somewhere else.
Non stiamo andando da nessuna parte, non la capisco.
It's not going anywhere. - I don't understand that girl.
A dire il vero, stiamo andando da Infeld.
Actually, we're gonna go see Infeld right now.
Eve, stiamo andando da quel tizio.
Eve, we're moving in on this guy. I'm on my way.
In realta' stiamo andando da Kyle perche' i nostri costumi sono cosi' poliedrici e fighi che dobbiamo indossarli tutti insieme.
We're actually on our way over to Kyle's because our costumes are so multifaceted and cool we have to put them on together. Yeah.
Ma certo, stiamo andando da lui, ma vi avverto, fate attenzione...
Indeed, and off we shall go to see him, but I warn you, be cautious.
Attenzione, ce ne stiamo andando da Taji.
Be advised, we're leaving Taji right now.
1.6815440654755s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?